旅館 スペイン語 Ryokan Español
フロント Recepción
Texto para el que habla
従業員 : Empleado お客様 : Huésped
スペイン語の看板を出しておけば口コミで伝わるかも。スペイン語母国人口は中国語英語に次ぎ、スペイン・メキシコを始め、中南米など21カ国、近年では多くの米国人が話す。
check-in con reserva.
- 従業員 : Hola.
- いらっしゃい。
- お客様 : Soy señora López. Buenos días. ロペスです。こんにちは。soy(ser原型)(私は)~です señora夫人
- 従業員 : Buenos dias. ¿Cómo están?
- 従業員 : Buenos días. ¿Cómo están?
- いらっしゃい。お元気ですか?
- お客様 : Buenos días, muy bien, gracias. こんにちは。 元気です。ありがとう。bueno よい dia 日 muy 大変 bien 細かい(繊細) gracias ありがとう。
- 従業員 : ¿Cómo están?
- お元気ですか?Cómo 疑問副詞 どのよう estan ~する、である。
- お客様 : Muy bien. 元気です。bien 元気、素晴らしい
- お客様 : Muy bien, ¿y usted? 元気です、あなたは?「y」 は接続し 疑問文は「¿?」でかこむ
- 従業員 : ¿Tienen una reserva? 予約はございますか? reserva 英語調に「リザーヴァ」にならないように。tienen 持つ una(女性数値)は、reservaが女性名詞だから。
- お客様 : Sí はい。
- お客様 : Sí、 López. はい。 ロペスです。
- 従業員 : ¿Hablan español?
- スペイン語話されますか? hablan 話す
- 従業員 : ¿Hablan inglés?
- 英語話されますか?
- お客様 : ¿Habla español?
- スペイン語話しますか? habla 話すは hablanのくだけた用法
- 従業員 : Sí un poco. はい。 少しは。poco 少し
- 従業員 : Sus nombres por favor.
- おなまえは?sus あなたの(複数形)、nombres 名前(複数形) por favor どうか~お願いします
- 従業員 : ¿Pueden decirme sus nombres por favor?
- 従業員 : ¿Pueden decirme sus nombres por favor?
- お名前お伺いできますか。 pueden できる decir 話す decirme 私に話す
- お客様 : López. ロペスです。
- 従業員 : Sí, tenemos sus nombres.
- はい、(予約)受け賜わっております。tenemos (私たちは) 持つ、原型はtener
- 従業員 : Sí, la reserva es para 3 noches.
- 従業員 : Sí, la reserva es para 3 noches..
- はい、三泊受け賜わっております。para 〜のために noche 夜 reserva 予約
- 従業員 : ¿Tienen algo con lo que podamos confirmar su reserva?
- 従業員 : ¿Tienen algo con lo que podamos confirmar su reserva?

-
- 予約を確認できる物を何かお持ちでないですか? algo あるもの、なにか con で lo それ que 関係代名詞 podamos (poder原型)できる confirmar 確認する
- お客様 : Aquí tiene. はい。ここに。Aquí ここ tiene (tener原型)もつ
- 従業員 : ¿Pueden darme sus pasaportes por favor?
- 従業員 : ¿Pueden darme sus pasaportes por favor?
- みなさんのパスポートをお願いします。dar あたえる darme わたしに~与える pasaporte パスポート
- お客様 : Aquí tiene. はい。ここに。
- 従業員 : ¿Puedo hacer una copia de sus pasaportes?
- 従業員 : ¿Puedo hacer una copia de sus pasaportes ?
- パスポートのコピーをお取りしてもよろしいですか。 puedo (poder 原型) できる hacer 作る する copia コピー de pasaporte パスポートの
- 従業員 : Por favor rellenen este formulario.
- この用紙にご記入下さい。 rellenen きにゅうする。este この formulario 用紙
- 従業員 : Tienen que pagar por favor .
- 前払いです。 pagar 払う。
- 従業員 : ¿Puedo hacer una impresion de sus tarjetas de crédito?
- 従業員 : ¿Puedo hacer una impresion de sus tarjetas de crédito ?
- お客様のクレジットカードのインプリント(印影)取らせて頂いてもよろしいですか。 impresion 印影 de ~の、~から tarjetas カード 名刺 crédito クレジット
- お客様 : Sí, aquí tiene. はい。ここに。
- 従業員 : Su cuarto está en el segundo piso.
- お客様のお部屋は2階です。cuarto 部屋 en (前置詞)中の、上の segundo二番目 piso階 「está」を使っています。
- 従業員 : Esta es la llave de su habitación. Por favor devuélvanla a la recepción cuando salgan.
- 従業員 : Esta es la llave de su habitación. Por favor devuélvanla a la recepción cuando salgan.
- これがお部屋の鍵です。外出時は、フロントにお預け下さい。Esta(代名詞 女性)これ llave鍵 devuélvan(devolver原型) 返す devuélvanla (devuélvan+la)それ(鍵)を返す a(前置詞)~へ recepciónフロント cuando(接続詞)~時 salgan(salir原型)去る、出かける
- 従業員 : Por favor disfruten de su estancia.
- ごゆっくりお過ごし下さい。disfruten(disfrutar原型)お楽しみください estancia滞在
- お客様 : Gracias. ありがとう。
部屋へ案内 Habitación
食事 Comida
Comida
- 従業員 : Pueden elegir entre comida occidental y comida japonesa. ¿Cual prefieren?
comida Japonesa
- 従業員 : Pueden elegir entre comida occidental y comida japonesa. ¿Cual prefieren??
- 夕食は洋食と日本食がございます。どちらになされますか?elegir選ぶ entre〜の間 comida 食事 occidental西洋の (形容詞は一般的に修飾する名詞に続く) japonesa日本の cualどちら より好む prefieren(preferir原型)より好む
- お客様 : Japonesa por favor. 和食をお願いします。
- 従業員 : Las comidas se sirven en su habitación.
- お食事は各部屋にお持ちします。seは動詞sirvenを受け身に変える。sirven(servir原型)奉仕する、サービスする
- お客様 : ¿Cuando (se sirven)? いつ(食事になりますか)。 Cuando 疑問詞 いつ
- 従業員 : La cena se sirve desde las 7 hasta las 9 de la tarde.
- お食事は( 午後7時)から(午後9時)までです。desde(前置詞) から(~まで) hasta(前置詞)~まで tarde遅くに、午後
- 従業員 : El desayuno es a las 7 en el comedor.
- 朝食は7時 朝食室で。desayuno朝食 comedor食堂
- 従業員 : Una empleada hará sus camas después de la cena.
- 従業員 : Una empleada hará sus camas después de la cena.
- お食事が済みましたら、係の者が、お布団を敷きに参ります。una(数 女性)一つ empleada女性従業員 hará(hacer原型)作るでしょう camasベッド(複数形) después(前置詞)~の後で
お風呂 Baño
Baño
- 従業員 : Por favor, lleven estas toallas de mano y las yukatas al baño.
- 従業員 : Por favor, lleven estas toallas de mano y las yukatas al baño.
- お風呂には浴衣と手ぬぐいはお持ち下さい。
Baño Japonés
- 従業員 : Los baños de hombres y mujeres están separados; la letra roja es para las mujeres.
- 従業員 : Los baños de hombres y mujeres están separados; la letra roja es para las mujeres.
- お風呂は男女に別れています。(赤い)文字の方が女性用です。roja rojo
- 従業員 : El baño al aire libre está cerrado
- 露天風呂は閉しまっています。 cerrado のrrは舌先をまくように ルルと発音、セルルアドのようになります。
- お客様 : ¿A queケ horasオラス está abiertoアビエルト el baño al aire libre?
- 露天ろてん風呂の時間じかんはいつですか?
- お客様 : ¿Dónde está el baño?
- その風呂はどこですか?Dónde(疑問詞副詞)どこ
メイド Servicio de Habitación
Servicio de Habitación
- メイド : Servicioセルヴィシオ de habitaciónアビタシオン メイド サービスです。 Servicioサービス
- メイド : Servicio de habitación. ¿Puedoプエド pasarパサル?
- お部屋に入ってもよろしいですか?pasar入る
Futon Camas
- メイド : ¿Puedoプエド hacerアセル las camasカマス? お布団をしいてもいいですか?
- お客様 : Un momento, por favor. 少し待って!momento 瞬時
- お客様 : Sí. はい。
- お客様 : Sí por favor. はい。お願ねがいします。
- メイド : ¿Puedo limpiarクリーン la habitacion? お掃除そうじをしてもよろしいでしょうか? limpiar掃除する、磨く、きれいにする habitacion 部屋
- お客様 : Sí por favor. はい。お願いします。
- メイド : ¿Comoコモ puedo ayudarleアユダルテレ? 御用ごようですか?ayudar 助ける、支援する。ayudarle(ayudar+le)あなたを支援する le(usted目的格)あなた
- メイド : Lo sientoロシエント.
- 御免ごめんなさい。lo(代名詞 主格 目的格)それ siento(sentir)感じる
- メイド : La limpiaréリムピアレ másマス tardeタルデ.
- 掃除は後あとにします。limpiaré(limpiar原型)掃除するでしょう
チェックアウト salida
salida
- お客様 : ¿A qué hora es la salidaサリダ?
- チェックアウトの時間は?hora 時間(時)salida(salir原型)去る、出かける
- 従業員 : ¿Nombreノムブレ de la habitación?
- お部屋名へやめいは?
- 従業員 : Gracias por estarエスタル conコン nosotrosノソトロス.
- 当旅館をご利用頂きありがとうございます。estar(原型)たいざいする conと共に nosotros 私たち
- 従業員 : ¡Queケ tengaテンガ unウン buenブエン díaディア!
- 良い1日を(さよなら。) tenga(tener原型)持つ buen良い día日
- お客様: Gracias, igualmenteイグアルメンテ. ありがとう。あなたにも(さよなら)
- 従業員 : ¡buenブエン viajeヴィアヘ!
- 素敵な旅を(さよなら。) viaje 旅
- お客様: Gracias, hasta アスタ la vista ヴィスタ. ありがとう。さよなら(また、お会いする日まで)。hasta まで vista みかける
その他 miscelánea
- 従業員 : La recepción permanece abierta hasta las 10 p.m.
- 従業員 : Laラ recepciónゥレセプシオン permaneceペルマネセ abiertaアビエルタ hastaアスタ lasラス (10P.M.)ディエス デ ラ ノーチェ.
- フロントは夜よる(10時)までです。hasta まで permanece(permanecer原型)()~状態で)残る abierta 開いている
- お客様 : ¿A qué hora es la salidaサリダ?
- チェックアウトの時間は?hora 時間(時)salida(salir原型)去る、出かける
- 従業員 : Una empleada hará sus camas después de la cena.
- 従業員 : Unaウナ empleadaエムプレアダ haráアラ sus camasカマス despuésデスプエス de la cenaセナ.
- お食事が済みましたら、係の者が、お布団を敷きに参ります。una(数 女性)一つ empleada女性従業員 hará(hacer原型)作るでしょう camasベッド(複数形) después(前置詞)~の後で

茶器 Servicio
- 従業員 : Es エス laラ tarjetaタルヘタ del デル hotel オテル.
- ホテルの名刺めいしです (お使いください)。
- 従業員 : ¿Comoコモ puedo ayudarleアユダルレ? 御用ですか?ayudar 助ける、支援する。(如何に貴方を支援できますか?)
- 従業員 : ¿Puedo ayudarlesアユダルレス conコン algoアルゴ?
- お手伝てつだいいいたしましょうか。ayudarle 相手が1人の場合
- 従業員 : Habloアブロ unウン pocoポコ de españolエスパニョオル.スペイン語すこし話します。hablo(hablar原型)話す un poco少し
- 従業員 : No habloアブロ españolエスパニョオル スペイン語話せません。no + hablo で 否定形に
- 従業員 : Un momento, por favor. 少し待って!momento瞬間
- 従業員 : De nadaナダ. どういたしまして。nada何もない (どうってことない事です)
- 従業員 : Bienvenidos a nuestro ryokan. 当旅館とうりょかんへようこそ。Bienvenidoようこそ nuestra私たちの
Voice Operation
* PCは Edge とChromeで、スマホはAndroid とiPhone(国内外)で作動確認済み。Andriodで聞こえない時は、Googleのテキスト音声エンジンをお勧めします。設定->システム->言語と入力->詳細設定->テキスト読み上げの出力->優先するエンジンで「Googleテキスト読み上げ」エンジンを選択。 PC Edgeは、Windows 10の (その)言語パックがdownload されていないと、音声がでません。ダウンロードは 設定->時刻と言語->音声認識->
音声を追加する。->インストール言語選択。 スマホに設置されている音声の確認 ->設定 -> システム ->言語と入力 ->言語
Si usa un android móvil y no habla, te recomendamos utilizar el motor de Google. Toque confugración -> sistema -> Idiomas e introduccion -> toque Avanzado -> Sintesis de voz -> Motor preferido. Seleccione "Motor de síntesis de voz de Google. If you use an android and doesn't speak, check the text-to -speech engine. We recommend you the Google engine. Setting->System->Language and Input ->Advanced ->Text-to-speech output->Preferred engine, select Google Text-to-speech Engine. Para confirmar los idiomas instalados en su móvil -> configuración -> sistema-> idiomas y entrada -> Idioma.(例 español (españa) If your PC still does not speak, it is possible that the Japanese voice may not exist in your device, and you may need to download. To confirm the language installed in your mobile ->setting ->system->languages & input ->Language. On PC, Setting -> Time and Language->Languge ->confirm your voices.
Español y Japonés Movíl Audio
数学用語 Mates Español
スペイン語 恋愛 会話文
タクシー運転手 スペイン語
スマホ オーディオ プログラム
Estos programas de audio reproducen el audio del español al / del japonés, expresiones definidas, en la tabla. Está diseñado para escuchar con auriculares mientras camina o viaja en un tren de cercanías.
Reproducirá automáticamente toda la tabla de arriba a abajo, reproduciendo el audio en el idioma nativo primero una vez, luego seguido del idioma de estudio por veces específicadas.
This audio program plays the audio of English to/from Japanese, Spanish to/from Japanese expressions defined in the table. It is designed for listening with earphones while you are out walking or riding a commuter train.
It will play automatically entire table from top to bottom, playing native language audio first once, then followed by the studying-language for specified times. Listen to study Japanese or Spanish (English)
全行連続読み上げ、散歩中、車中などイヤホンで、スペイン語・日本語・英語学習。学習したいものをメモ帳で、対の配列に定義します。繰り返し回数・Pause秒数・行単位、日本語からスペイン語へ・スペイン語から日本語へ
みんな 18
Lección 18 Leer y pronunciar japonés 18. Audio suplementario para Minna no Nihongo 日本語 一般 メモ帳で作成する 集中ヒアリング練習。V forma de diccionario ます、~ことが できます。
みんな 16
Lección 16 Leer y pronunciar japonés 16. Audio suplementario para Minna no Nihongo ~ て、~くて、~で、~てから、どうやって、どれ、どの
みんな 15
Lección 15 Leer y pronunciar japonés 15. Audio suplementario para Minna no Nihongo V forma ています、S1にV, S1にS2Vを
みんな 11
Lección 11 Leer y pronunciar japonés 11. Audio suplementario para Minna no Nihongo 数、数え方、いくつ、なん~、どのくらい、だけ など
みんな 10
Lección 10 Leer y pronunciar japonés 10. Audio suplementario para Minna no Nihongo Sがあります、います。lugarにSが あります、います
みんな 2
Lección 2 Leer y pronunciar japonés 2. Audio suplementario para Minna no Nihongo - éste, ésta, y éso, ese, ésa, これ、それ、あれ・・。
みんな 1
Lección 1 Leer y pronunciar japonés 1. Audio suplementario para Minna no Nihongo
Héctor 1
Lección 1 por Héctor Leer y pronunciar Adjetivos lección 1 por Héctor
日本語
Alfabeto de japonés Leer y pronunciar Aiueo de japonés。 Audio suplementario para Minna no Nihongo
前置詞 「por」と「a」 スペイン語 一般 メモ帳で作成する 集中ヒアリング練習。 前置詞 「por」と「a」編
Lección 17 スペイン語 一般 メモ帳で作成する 集中ヒアリング練習。Stem changing verbs. Familiar singulr command, etc
旅館従業員向けの会話集
実務を優先に、会話を作成。スペイン語に不慣れな方を考慮して、お客様に失礼のない程度に、文を短略し、発音ルビを振ってあります。
英語を学ぶより難しい点もあれば易しい点もあります。動詞の変化や女性名詞などは英語と比べて複雑ですが、旅館スペイン語では場面が限定されるので、凡例を学べばすむことです。逆にスペン語での読み方はローマ字に似ていたり、主語が省かれたり、かつ日本語を話す人へ最大の難問である語順が日本語のように柔軟なことはなど、易しい面も多い。単語も英語に類似点が多いので、くせに気づけば単語力は急激に向上する。
旅館の従業員と言葉が通じるのは、宿泊客にとって気が休み、救われる思いです。外国の旅は楽しくもあるが、
全ての事に不慣れで、街中でもスペイン語を見かけないので、一日の終わりにはくたくたになります。片言でも、部屋の前の廊下などで、「Buenas noche, señora」など、挨拶されると、この旅先でも気にかけてくれる人が居ると、一瞬気分が晴れる思いです。


Introducción de Ryokan
El alojarse en un ryokan en Japón es una experiencia única. Es como estar en una de las casas tradicionales japonesas que aparecen en las películas antiguas.
El ryokan está pensado para relajarse y disfrutar.
-Relajarse nada más entrar al quitarse los zapatos y ponerse unas zapatillas, y después en la habitación en donde hay que estar descalzo (pueden ponerse calcetines) pues el suelo está compuesto de tatamis, y vestirse con la yukata, el kimono de verano. Esta prenda se utiliza por todos los huéspedes siempre que se está en el ryokan, incluso para ir a desayunar.
-Relajarse y disfrutar del baño (que no es para lavarse pues previamente hay que ducharse)con agua caliente a elevada temperatura. Resulta muy agradable estar dentro y posteriormente, cuando se llega a la habitación relajado, disfrutar del té que hay disponible en las habitaciones.
-Disfrutar de la cena que se toma en la habitación y que consiste en platos variados (con productos locales y de temporada) servidos en diferentes vajillas y en los que se trata de armonizar los colores, dependiendo de la época del año.
La habitación es un espacio diferente según sea el día o la noche. Durante el día es un salón y por la noche se convierte en un dormitorio.
Se duerme en un futón colocado directamente en el suelo que durante el día está guardado en el armario de la habitación.
Si se trata de un ryokan que se encuentra en la playa, en el campo o en la montaña, mejor elegir uno con rotenburo, el baño al aire libre. Resulta enormemente placentero estar sumergido en agua caliente disfrutando de la naturaleza.

Baño al aire libre
スペイン語の特徴一口メモ
スペイン語との類似点は、日本語のように主語があきらかな場合、よく省かれます。また語順も英語の様に厳格でなく、日本語のように比較的に柔軟、読み方も比較的ローマ字読みに近い。
違う大きな特徴は
発音はローマ字読みに近いですが、次のような異なりもあります。
h は発音されません
ñ は猫が鳴くように、に~ゃ的に。españolの発音
r 厳格には、発音の本を参照して頂ければよいが、手っ取り早くは小文字「ゥ」を頭に付けた感じで、例えば ラディオ(ladio)からゥラディオ(radio)へ、por やfavorのように単文字の[r]は 軽く「ル」と発音
rr は独特な発音で、舌さきがはじる、ルルルル・・のような感じで、例えば correo (メール)はコルルレェオを
ll はジ 例lle ジェ lla ジャ
v は 現代発音を使えばヴィ
j は ローマ字のh行で、例えば je はローマ字のhe
z は sの発音で問題ない。
c は sやkの発音。
ó のようにアルファベット文字の頭に点が付いており、その文字にアクセント(強調)を、
動詞には日本語の女性言葉仕様はありませんが 代わりに名詞と形容詞には男性名詞 女性名詞 男性形容詞 女性形容詞が使われます。冠詞も英語の中性に対して、el (los) la (las), un uno una unos unasがある。
また、英語を知っている人はスペイン語の「a」に惑わされないように要注意です。スペイン語の「a」は英語の数を表す冠詞でなく、目的や場所や人などを表す特殊な使い方がされます。
y (イ) は 接続詞
形容詞は名詞の性と数に合致。
難しいことはさておき、「ser]の固定的性質を表すに対して、「estar」はその時の状態を表す、平たく言うと、変化することを示唆。

註 小文字の「ゥ」が「r」の発音を強調する為に意図的にふられています。お客様の呼称単語には礼儀的な「usted(es)」を用いています。